Kategorije Magazin

Hercegovci preveli na njemački “Danas majko ženiš svoga sina” i postali veliki hit

Širi dalje

“DANAS majko ženiš svoga sina” jedna je od najpopularnijih pjesama na svadbama u Hrvatskoj. Rijetko koja svadba, posebno u BiH, prođe bez te pjesme, a danas smo vidjeli i kako ta izgledna prepjevana na njemački jezik.

Ivan Jurišić iz Posušja koji se zatekao na svadbi u Njemačkoj odlučio prevesti i zapjevao s prijateljem “der Božom” und her Ivan.

“Ovo je bila dobra zezancija. Bio sam na svadbi kod rodbine u Njemačkoj pa smo odlučili prevesti pjesmu na njemački. I još smo objavili  da je pjesma ‘dašak domovine u dalekom Zurichu u Njemačkoj’, što je izazvalo opći smijeh.”

Tijekom pjesme, kako je običaj u svatovima, čovjek iz publike okačio je Ivanu deset bh. maraka za košulju.

Video je za jedan dan pregledan više od 140 tisuća puta,i masovno se lajka i dijeli na društvenim mrežama pa će sigurno postići zavidnu gledanost.

M.R./foto:screenshot


Širi dalje
Komentiraj
Podjeli
Objavljeno od

Najnovije

Elon Musk bivšeg astronauta nazvao izdajicom zbog izjave o Ukrajini

Mark Kelly, umirovljeni astronaut i bivši vojni pilot koji je sudjelovao u Zaljevskom ratu, na…

9 sati prije

Plenković o anketi po kojoj je SDP pretekao HDZ: “Dobro je da je to objavljeno”

Nakon sastanka središnjih tijela HDZ-a Andrej Plenković je komentirao i jučerašnju anketu po kojoj je…

11 sati prije

Slaven Čolak: Plenkovićev državni tajnik Tomislav Boban razotkrio kriminal HFP-a, AUDIO, CERP-a, DUUDI-ja i Ministarstva – video i tonske zapisi

U interviewu sa Slavenom Čolakom, predsjednikom uprave grupacije Fantasyland iz Samobora, koji je potrajao više…

13 sati prije