PREDSTAVNIČKO vijeće ustanova i zajednice Hrvata Francuske stalo je u obranu navijačke pjesme hrvatske reprezentacije na Europskom prvenstvu 2016. “Lijepa li si” u izvedbi Marka Perkovića Thompsona.
Hrvati Francuske tako su javno odgovorili na Apel Inicijative mladih za ljudska prava, SOS Racisme i Europskog antirasističkog pokreta koji su zatražili povlačenje pjesme Lijepa li si kao pjesme hrvatske reprezentacije na EURU 2016.
Hrvatski odgovor pod nazivom “Lijepa si! – “Pjesma hrvatskih navijača za Euro 2016. pjeva ljepotu i ljubav – a ne mržnju ! poslan je na adresu redakcija svih važnijih francuskih medija.
Stihovi pjesme “Lijepa li si”, izriču ljepote Hrvatske i ljubav prema svojoj Domovini, a nema – kao u drugim himnama – riječi koja se mogu opisati kao pune mržnje, agresivna ili čak nasilje, kaže se u odgovoru Predstavničkog vijeća ustanova i zajednice Hrvata Francuske kojeg zajednički potpisuju predsjednik Marc Gjidara
i glavni tajnik Vlatko Marić.Posredstvom Fenix-magazina, najpoznatijeg hrvatskog medija u Njemačkoj, odgovor Predstavničkog vijeća ustanova i zajednice Hrvata Francuske, preveden na hrvatski jezik, prenosimo u cijelosti hrvatskoj javnosti u domovini i svijetu.
“Lijepa si! – “Pjesma hrvatskih navijača za Euro 2016. pjeva ljepotu i ljubav – a ne mržnju !
Za razliku od klevetničkih i neozbiljanih optužbi SOS Rasizms, ništa u ovoj pjesmi nije direktno ili indirektno “poticanje na mržnju”. Jednostavano čitanje stihova omogućuje da se svi uvjere da se ona ograničava na pjevajnje ljepote Hrvatske nabrajanjem popis njenih regija regija i njihovih posebnosti.
Čini se da SOS Rasizam ponavlja one optužbe koje su već izrekla protiv te pjesme Fare udruga i koje je već 2012. godine UEFA odbacila jer nije ništa našla sporno u pjesmi.
Ova himna hrvatskih navijača nije uopće ratoborna (čak i puno manje od ostalih himni). Je li potrebno navesti sve pjesme koje veličaju francuske provincije i pokrajine u kojima je prisutan pridjev “francusko”? Kao na primjer: “Ja ću ići vidjeti moju Normandiju”, “Prolazeći kroz Lorraine”, “Song of Africa”, “Moja kabina u Kanadi”, “Moja Tonkinese”, “Oni neće imati Alsace i Lorraine “, te mnoge druge narodne i novije melodija u kojima se spominje i slavi pripadnost ili veze i ljepote svih francuskih regija, bile one uključene ili ne u granice francuske države. Bile one dio francuske države ili u vezama s Francuskom i francuskim narodom, regije kao što su Quebec, Valonije u Belgiji i francusko govorno područje Švicarske, nema u tim pjesmama teritorijalnih pretenzija.
Pjesma hrvatskih navijača je prije svega je podsjećanje na hrvatsku himnu “Lijepa naša domovino”, koja također navodi prirodne ljepote zemlje, ali samo na jedan svečaniji način.
Kao što se vidi iz francuskog prijevoda, niže citiranog, stihovi pjesme “Lijepa si”, koja izriče ljepote Hrvatske i ljubav prema svojoj domovini, nemoguće je otkriti – kao u drugim himnama – riječ koja se može opisati kao puna mržnje, agresivna ili čak nasilje, što drsko podržava SOS Racisme, kaže se u odgovoru Predstavničkog vijeća ustanova i zajednice Hrvata Francuske kojeg zajednički potpisuju predsjednik Marc Gjidara i glavni tajnik Vlatko Marić.
U nastavku tekst na francuskom jeziku dodan je i prijevod Thompsonove pjesme “Lijepa li si”.
Bivši ministar zdravstva Vili Beroš iz istražnog je zatvora u petak uputio predsjedniku Sabora zahtjev za aktivacijom saborskog mandata osvojenog na…
Zvonimir Boban dobio je dugogodišnji spor s AC Milanom oko smjene s mjesta sportskog direktora…
U Nyonu je održan ždrijeb četvrtfinala Lige nacija. Ždrijeb je odlučio da Hrvatska za Final…
Komentiraj